איוב ל״ה
Job 35
Hebrew
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃ הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃ כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכׇּן־לָ֑ךְ מָה־אֹ֝עִ֗יל מֵחַטָּאתִֽי׃ אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃ הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃ אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעׇל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּֽעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃ אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִּיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃ לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃ מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃ וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃ מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃ שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃ אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃ אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃ וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃ וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ {פ}
English Translation
Elihu said in reply: Do you think it just
To say, “I am right against God”? If you ask how it benefits you,
“What have I gained from not sinning?” I shall give you a reply,
You, along with your friends. Behold the heavens and see;
Look at the skies high above you. If you sin, what do you do to [God]?
If your transgressions are many,
How do you affect [God]? If you are righteous,
What do you offer;
What does [God] receive from your hand? Your wickedness affects parties like yourself;
Your righteousness, other people. Because of contention the oppressed cry out;
They shout because of the power of the great. But none says, “Where is my God, my Maker,
Who gives strength in the night; Who gives us more knowledge than the beasts of the earth,
Makes us wiser than the birds of the sky?” Then they cry out, but they are not answered
Because of the arrogance of evildoers. Surely it is false that God does not listen,
That Shaddai does not take note of it. Though you say, “You do not take note of it,”
The case is before [God];
So you must wait. aMeaning of verse uncertain. But since now it does not seem so,
He vents his anger;
He does not realize that it may be long drawn out. Hence Job mouths empty words,
And piles up words without knowledge.
To say, “I am right against God”? If you ask how it benefits you,
“What have I gained from not sinning?” I shall give you a reply,
You, along with your friends. Behold the heavens and see;
Look at the skies high above you. If you sin, what do you do to [God]?
If your transgressions are many,
How do you affect [God]? If you are righteous,
What do you offer;
What does [God] receive from your hand? Your wickedness affects parties like yourself;
Your righteousness, other people. Because of contention the oppressed cry out;
They shout because of the power of the great. But none says, “Where is my God, my Maker,
Who gives strength in the night; Who gives us more knowledge than the beasts of the earth,
Makes us wiser than the birds of the sky?” Then they cry out, but they are not answered
Because of the arrogance of evildoers. Surely it is false that God does not listen,
That Shaddai does not take note of it. Though you say, “You do not take note of it,”
The case is before [God];
So you must wait. aMeaning of verse uncertain. But since now it does not seem so,
He vents his anger;
He does not realize that it may be long drawn out. Hence Job mouths empty words,
And piles up words without knowledge.
About This Text
Source
Job
Category
Tanach
Reference
Job 35
Learn More With These Speakers
Hear shiurim on Tanach from these renowned teachers
Study Job Offline
Anywhere, Anytime
Torah Companion gives you access to the complete Jewish library with Hebrew texts, English translations, and commentaries - all available offline.
Free shipping | No monthly fees