איוב י״ז
Job 17
Hebrew
רוּחִ֣י חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי׃ אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃ שִֽׂימָה־נָּ֭א עׇרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִ֥י ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃ כִּֽי־לִ֭בָּם צָפַ֣נְתָּ מִשָּׂ֑כֶל עַל־כֵּ֝֗ן לֹ֣א תְרֹמֵֽם׃ לְ֭חֵלֶק יַגִּ֣יד רֵעִ֑ים וְעֵינֵ֖י בָנָ֣יו תִּכְלֶֽנָה׃ וְֽ֭הִצִּיגַנִי לִמְשֹׁ֣ל עַמִּ֑ים וְתֹ֖פֶת לְפָנִ֣ים אֶהְיֶֽה׃ וַתֵּ֣כַהּ מִכַּ֣עַשׂ עֵינִ֑י וִיצֻרַ֖י כַּצֵּ֣ל כֻּלָּֽם׃ יָשֹׁ֣מּוּ יְשָׁרִ֣ים עַל־זֹ֑את וְ֝נָקִ֗י עַל־חָנֵ֥ף יִתְעֹרָֽר׃ וְיֹאחֵ֣ז צַדִּ֣יק דַּרְכּ֑וֹ וּֽטְהׇר־יָ֝דַ֗יִם יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ׃ וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃ יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מ֖וֹרָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃ לַ֭יְלָה לְי֣וֹם יָשִׂ֑ימוּ א֝֗וֹר קָר֥וֹב מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃ אִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁא֣וֹל בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃ לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָרִמָּֽה׃ וְ֭אַיֵּה אֵפ֣וֹ תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃ בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־יַ֖חַד עַל־עָפָ֣ר נָֽחַת׃ {פ}
English Translation
My spirit is crushed, my days run out;
The graveyard waits for me. Surely mockers keep me company,
And with their provocations I close my eyes. Come now, stand surety for me!
Who will give a hand in my behalf? You have hidden understanding from their minds;
Therefore You must not exalt [them]. One informs on friends for a share [of their property],
And the eyes of one’s children pine away. [God] made me a byword among people;
I have become like TophethaTopheth A place that infamously consumed children; cf. Jer. 7.31. of old. My eyes fail from vexation;
All shapes seem to me like shadows. The upright are amazed at this;
The pure are aroused against the impious. The righteous hold to their way;
They whose hands are pure grow stronger. But all of you, come back now;
I shall not find anyone wise among you. My days are done, my tendons severed,
The strings of my heart. They say that night is day,
That light is here—in the face of darkness. If I must look forward to Sheol as my home,
And make my bed in the dark place, Say to the Pit, “You are my father,”
To the maggots, “Mother,” “Sister”— Where, then, is my hope?
Who can see hope for me? Will it descend to Sheol?
Shall we go down together to the dust?
The graveyard waits for me. Surely mockers keep me company,
And with their provocations I close my eyes. Come now, stand surety for me!
Who will give a hand in my behalf? You have hidden understanding from their minds;
Therefore You must not exalt [them]. One informs on friends for a share [of their property],
And the eyes of one’s children pine away. [God] made me a byword among people;
I have become like TophethaTopheth A place that infamously consumed children; cf. Jer. 7.31. of old. My eyes fail from vexation;
All shapes seem to me like shadows. The upright are amazed at this;
The pure are aroused against the impious. The righteous hold to their way;
They whose hands are pure grow stronger. But all of you, come back now;
I shall not find anyone wise among you. My days are done, my tendons severed,
The strings of my heart. They say that night is day,
That light is here—in the face of darkness. If I must look forward to Sheol as my home,
And make my bed in the dark place, Say to the Pit, “You are my father,”
To the maggots, “Mother,” “Sister”— Where, then, is my hope?
Who can see hope for me? Will it descend to Sheol?
Shall we go down together to the dust?
About This Text
Source
Job
Category
Tanach
Reference
Job 17
Learn More With These Speakers
Hear shiurim on Tanach from these renowned teachers
Study Job Offline
Anywhere, Anytime
Torah Companion gives you access to the complete Jewish library with Hebrew texts, English translations, and commentaries - all available offline.
Free shipping | No monthly fees